有奖纠错
| 划词

Il arrive au bout de sa carrière.

他到了职业生涯头。

评价该例句:好评差评指正

Je finirai ce travail au bout de quelques jours.

我将在几天后完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson se débat au bout de l'hameçon.

鱼在鱼钩上挣扎。

评价该例句:好评差评指正

T’en va pas au bout de la nuit.

不要在深夜离开。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de ces impasses où elle m'abandonne ?

在这个她把我抛弃绝境

评价该例句:好评差评指正

La banque est au bout de cette rue.

在这条头。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de l'aune faut le drap.

〈谚语〉凡事总有到头日。

评价该例句:好评差评指正

T'en va pas au bout de la nuit.

别在夜深离开。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de cette place, vous tournerez à droite.

走过广场您右拐。

评价该例句:好评差评指正

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天后,我完成了这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas au bout de ses tribulations.

苦难还没到头。

评价该例句:好评差评指正

La maison est située au bout de la rue.

房子就在这条头。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot est resté au bout de ma plume.

这个字我漏写了。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de quelque temps, il la demanda en mariage.

过了一段时间,他姑娘求婚。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de quelques minutes de marche, ils arrivent sur un green.

走了几分钟,他们来到一块绿地。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de trois heures, il a libéré sept personnes, dont trois enfants.

3小时之后,他释放了7名人质,其中包括三名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.

经过了不久时间,初期恐怖一旦消失了以后,一种新宁静气氛又建立起来。

评价该例句:好评差评指正

Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.

整个世界都仿佛和他有了默契,帮助他一步一步走梦想终点。

评价该例句:好评差评指正

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停在跑道头,它就要起飞了。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de quelques mois, elle aurait pleuré si on l'avait retirée de l'asile.

几个月之后,如果再让她出来,她还会哭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处方, 处方汇编集, 处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.

这最后一个小时我又做了多少个五十个。铃声响了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Et ça va vous revenir au bout de 2 secondes.

两秒钟后你收到这个回复。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous avez donc la réponse au bout de 17 minutes.

所以你要花17分钟才能收到这个回复。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Normal, ils étaient tous morts au bout de cinq minutes !

“这很正常,因为他们在这个演讲刚开始的五分钟里就被闷死了!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Parce que ça c’est aller au bout de mes rêves.

“因为只有这样做了,才能让我实现梦

评价该例句:好评差评指正
应口说法语

Vous allez le trouver sur votre droite au bout de cette rue.

这条路走到头有一家商店。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.

在四肢的底部,我画上一些小正方形。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. et Mme Follenvie dînaient tout au bout de la table.

伏郎卫先生两夫妇都坐在桌子的另一头吃东西。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Mais par contre, il est sorti de prison au bout de 18 mois.

但他18个月后就出狱了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Réfléchis. Je suis au bout de ma patience et de mon courage.

“好好,我没多大勇气了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si au bout de 3h ça va toujours vous pouvez commencer la popote.

如果三个小时后仍然没事,您可以开始做饭。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et des sabots. Je fais de tout petits carrés au bout de ses pattes.

还有牛蹄。我在肢体的端头画上很小的正方形。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et si jamais vous voyez qu’au bout de huit minutes, ils sont prêts, sortez-les.

如果你们看到在八分钟之后烤好了,就拿出来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Savez-vous ce que nous mangeons ici ? dit Athos au bout de dix minutes.

“你们知道我们现在吃的是什么吗?”过了十分钟,阿托斯问道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, au bout de la rue de Vaugirard commençait à apparaître le gigantesque Porthos.

果然,沃吉拉尔街口出现了波托斯的高大身影。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Notre chambre est au bout de ce couloir, nous n'avons pas vraiment le choix.

“我们的房间在走廊尽头,我们没得选择啦。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Moi, répondit un des serviteurs de Paddy O’Moore, assis au bout de la table.

“是我,”在桌子那端有个农场工人回答。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il l'est au bout de quinze jours après l'injection de la deuxième dose.

第二次用药后15天后有效。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Continuez tout droit et au bout de cette avenue, vous arrivez sur l’avenue de Suffren.

然后依然一直直走,在这个河岸的尽头,你就到了絮弗伦河岸。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Cette personne c’est toi, qui arrive bien motivé-e, qui décroche au bout de 1h. Courage.

这个人就是你,刚到的时候元气满满,一小时后就撤退了。加油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处境良好, 处境贫困, 处境危险, 处境险恶, 处境糟糕的<俗>, 处决, 处理, 处理不当, 处理不善, 处理不妥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接